assure和ensure的用法
`assure` 和 `ensure` 在英语中都有“确保”或“保证”的意思,但它们在用法上有所区别:
1. 含义侧重 :
`assure` 侧重于消除某人的疑虑或担忧,通过言语或承诺给予信心和保证。
`ensure` 侧重于通过实际行动或措施来保证某事发生或某个结果。
2. 用法不同 :
`assure` 的常见搭配有 `assure sb. of sth.`(向某人保证某事)和 `assure sb. that...`(向某人保证……)。
`ensure` 的常见用法有 `ensure sth.`(确保某事)和 `ensure that...`(确保……)。
3. 宾语对象 :
`assure` 的宾语通常是人或人称代词。
`ensure` 的宾语通常是物或一个从句。
举例说明:
`assure`:I assure you that the project will be completed on time.(我向你保证项目会按时完成。)
`ensure`:Please ensure that all the doors are locked before you leave.(请在离开前确保所有的门都锁好了。)
希望这能帮助你理解这两个词的用法,
其他小伙伴的相似问题:
如何区分assure和ensure的用法?
assure和ensure在语法结构上有什么不同?
如何正确使用assure和ensure避免误解?